Translation of "deve essere valorizzato" in English

Translations:

must be harnessed

How to use "deve essere valorizzato" in sentences:

Questo bicchiere è inoltre adatto per i vini giovani e freschi che hanno inoltre un certo residuo zuccherino che deve essere valorizzato.
This glass is also suitable for young and crisp wines having a certain quantity of residual sugars that should be emphasized.
Ciò che tutto sorregge deve essere valorizzato con le azioni migliori: poiché sulle pietre della fondazione riposa la struttura, su quelle basi si erge qualsiasi affermazione.
The foundation that upholds everything must be enhanced by all the best strivings; for upon the stones of the foundation stands the structure; for upon the foundation stands each affirmation.
La sussidiarietà implica infatti una nuova modalità di agire: da top down a bottom up, in quanto il cittadino è visto come una risorsa della collettività regionale e deve essere valorizzato.
Indeed subsidiarity implies a new action modality; from top down to bottom up, because citizens are seen as a resource of the regional community and their value should be enhanced.
Si tratta, infatti, di un settore strategico dell’economia italiana che deve essere valorizzato in tutte le sue forme: circa un 1 milione di piccoli e grandi eventi vengono organizzati ogni anno, muovendo 56, 4 milioni di persone che vi partecipano.
It is, in fact, a strategic sector of the Italian economy that must be valued in all its forms: about 1 million small and big events are organized every year, moving 56.4 million people who participate.
Retribuzione flessibile Il lavoro ben fatto deve essere valorizzato e in Affinity sappiamo come farlo.
Work done well deserves special praise. And at Affinity, we know how to reward you for it.
Il calore residuo da industrie, biomassa e motori può e deve essere valorizzato per produrre benefici ambientali ed economici.
Waste heat rejected from industries, biomass, engines or transport sector can - and must - be valorized to produce environmental and economic benefits.
Le piccole imprese italiane non licenziano, non delocalizzano, e continuano a investire: questo deve essere valorizzato.
Small Italian companies do not fire, relocate, and continue to invest, and this must be valued.”
Il nostro amatissimo capo deve essere valorizzato!
Our beloved item must be enhanced!
«Quanti si avvicinano a chiedere il battesimo per il proprio figlio stanno facendo un passo molto importante, che deve essere valorizzato con delicatezza, in quanto espressione della religiosità (religión) del nostro popolo.
“Those who come seeking baptism for their child are taking a very important step that must be dealt with carefully, as an expression of the religious feeling of our people”.
Pertanto, l'importanza della gestione come disciplina accademica e di carriera professionale deve essere valorizzato.
Therefore, the importance of management as an academic discipline and professional career should be emphasized.
Un patrimonio di storie, esperienze, competenze che può e deve essere valorizzato in versione digitale, ben sapendo che il passaggio sarà inevitabile.
A heritage of stories, experiences, skills that can and must be enhanced in a digital version, knowing that the transition will be inevitable.
Un bagaglio che deve essere valorizzato per due motivi.
A background that must be brought out for two reasons.
• Internet è uno strumento di informazione, di cultura, di dialogo e di comunione che deve essere valorizzato in ciò che di meglio può offrire.
• The Internet is a source of information, culture, dialogue and communion that should be emphasized in the best that it can offer.
Il formalismo russo definisce cosa deve essere valorizzato in un testo – aspetti come forma, autoreferenzialità e giustapposizione tecnica – e valuta le traduzioni in base alla capacità del metatesto di trasmettere tali caratteristiche formali.
Russian Formalism defines what has to be valued in a text – aspects such as form, self-referentiality, and technical juxtaposition – and evaluates translations on the capacity of the target text to transfer those formal characteristics.
Il campo Indirizzo IP del DC deve essere valorizzato con l'indirizzo IP aggiuntivo di cui sopra.
The DC IP address field must be filled with the additional IP address explained above.
Il patrimonio africano deve essere valorizzato a Parigi ma anche a Dakar, a Lagos, a Cotonou, sarà una delle mie priorità.
African heritage must be highlighted in Paris, but also in Dakar, in Lagos, in Cotonou, this will be one of my priorities.
Nelle parole del titolare di Technology Partners, Miriam Taranto, “si tratta di un impegno concreto per invertire la tendenza, in un mercato che può e deve essere valorizzato dall’interno, ascoltandone le esigenze e proponendo prodotti di eccellenza”.
Technology Partners holder Miriam Taranto declares that "it is a real commitment to reverse the trend, in a market that can and should be enhanced from the inside, listening to its needs and offering quality products".
0.60005593299866s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?